廣告贊助

Pelicans  

減稅是大家喜愛的。問題是,能一直減稅嗎?

 

同樣的,加稅是大家不喜愛的。問題是,能一直加稅嗎?

 

If you're promised a tax cut this Christmas, read the fine print first

http://www.smh.com.au/comment/if-youre-promised-a-tax-cut-this-christmas-read-the-fine-print-first-20171205-gzzhkj.html

 

今天來學這成語,read the fine print。

Read the fine print,直接翻譯就是 “讀小字”。我們常看到

廣告,狂銷,大贈送等的海報上,有些小小的字。那些小小的

字,其實就是很重要的。比如說,買一送 2。但底下的小字,可能

寫說,要買 10 萬元台幣以上。

 

解釋到此,大家自行體會是啥意思了。學英文,直接用英語聯想,不翻譯

成另一種語言。這是一種讓英文程度升級的好方法!

 

創作者介紹
創作者 onoreda045 的頭像
onoreda045

老酥偶教英文

onoreda045 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()


留言列表 (9)

發表留言
  • ㄚ進
  • 大雪阻隔了遠望的視線,
    大雪阻隔了回家的路線,
    大雪阻隔了心中的防線,
    大雪可以阻隔萬水千山,
    卻阻隔不了突然的想念,
    大雪,祝你心中常有溫暖相伴。
  • 3Q

    onoreda045 於 2017/12/08 05:37 回覆

  • wenshu
  • 來學英文
  • 歡迎!

    onoreda045 於 2017/12/09 08:50 回覆

  • 爾格
  • 這句英文很棒,大家都要學。
    現在的商店都用"加一元多一件"或"買一送一"來唬人。
    我不信這一套,因為不賺錢的商人就不叫做"商人"了!
  • 沒錯!^_^

    onoreda045 於 2017/12/09 08:51 回覆

  • Thomas Kuo
  • 這句英文很實用,受益無窮~~
  • 的確!

    onoreda045 於 2017/12/09 08:50 回覆

  • 一秀
  • 讀小字,看廣告,,報紙上的小字廣告都會引君入---接續這個字我不會寫也不會拆--會意好了--
    滴兒老酥晚安~~~~~~~~~~~~~~
  • 引君入 ?,老酥偶也不會讀了,也打不出來了!^_^ 您用拆字法,老酥偶用拼音法~~~~~^_^

    老友早安~~~~~~~~

    onoreda045 於 2017/12/09 08:50 回覆

  • 悄悄話
  • 旅遊通
  • 很多人開口DM 閉口DM 問他DM的英文是什麼?不知道!我的解讀:DIRECT MAIL
  • 哈哈哈

    onoreda045 於 2018/01/12 08:49 回覆