廣告贊助

FullSizeRender-18  

今天這新聞有趣。這不是澳洲的新聞,是美國新聞!

 

老酥偶常講川普是呆普。呆普是現實主義者, 胡搞瞎搞

的方法, 對沒有人權, 言論不自由, 又一黨一人專制的中國,

說不定有效。 而且, 對呆普而言, 無效其實也無所謂! ^^

 

這文章的標題是 :I study liars. I've never seem one like 

President Trump

http://www.smh.com.au/world/i-study-liars-ive-never-seen-one-like-president-trump-20171208-h01q54.html

 

川普當然是從 Trump 翻來的。因川普亂來,西方也以 Drump 稱之。

所以,老酥偶也順勢叫他呆普!^_^

 

Liars:說謊者

讀成:

 

再講個字 like。Like 當動詞是喜歡的意思。在此當形容詞(其實,老酥偶

也不大確定,是不是形容詞。因為,學英文,文法根本不是最重要的!XD),

意思?“像” 也~~~

 

所以,文章的標題可翻成,我研究說謊者。但從來沒看過像川普這種說謊者!

創作者介紹
創作者 onoreda045 的頭像
onoreda045

老酥偶教英文

onoreda045 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 一秀
  • Drump-----可能會變成是來亂的專有名詞--哈~~~
    滴兒老酥晚安
  • 是啊!哈哈哈

    老友早安~~~~~

    onoreda045 於 2018/01/13 07:10 回覆